קופירייטינג באנלית
עברית PROFILE SEO - כתיבה מיוחדת לקידום אתרים LINKS SITE MAP WRITING OFFER
כתיבה שיווקיתArticles
קופירייטינג באנגלית : מדוע אנגלית ברמה גבוהה אינה מספיקה
מאת מייק דרוטמן, FutureWeb

ישראל משופעת בדוברי אנגלית ברמה גבוהה ואף גבוהה מאד. אך במידה והעסק שלך זקוק לתקשורת שיווקית בשפה האנגלית, עליך לשקול לפנות למומחה בתחום הקופירייטינג והכתיבה השיווקית באנגלית. הקופירייטר הבריטי-ישראלי מייק דרוטמן מסביר מדוע.

במהלך שנותיי בישראל, התקשורת השיווקית שפונה לשווקים הבינלאומיים השתפרה באופן משמעותי. אתרי אינטרנט הפכו לידידותיים יותר, העיצובים הפכו לחכמים יותר והברושורים נראים טוב יותר. הלוואי ויכולתי לומר את אותם הדברים על תוכן בשפה האנגלית, שלרוב אינו מצליח להרשים או לשכנע. אז מה עושים?

אנסה להשתמש בניסיון שרכשתי על מנת להסביר למה כדאי לשים לב בכתיבה שיווקית. לשם כך, אנהל שיחה דמיונית עם לקוח שמציב בפני שאלות.

אני לא אוהב את האופן בו הטקסט שלי תורגם לאנגלית. אני רוצה שהטקסט יישמע יותר מעניין.
מה אפשר לעשות?

עדיף להתחיל עם טקסט כלשהו (בעברית או באנגלית) כנקודת פתיחה, כיון שזה מעניק ל"סיפור" שלך איזשהו מבנה. שים לב שהסיפור בנוי מחלקים רבים, אשר לעיתים אינם מוצגים בסדר הנכון או באמצעות הדגשים הרלוונטיים. לפעמים תידרש להסביר יותר ממה שאתה רוצה: אתה מבין את מה שאתה מנסה לומר, אך הקוראים זקוקים להבהרות. תפקידו של הכותב הוא לקחת את מכלול המידע ולהפוך אותו לטקסט זורם ומעניין.

מה אני צריך לעשות על מנת שאנשים יקראו את החומרים שלי?
עליך לארגן את המסרים שלך ל"חתיכות קטנות", על מנת שאנשים יבינו הן את תכנם והן את הרצף הלוגי שלהם. ניתן להיעזר בכותרות וכותרות משנה טובות. זאת עבודה נכונה בכתיבה שיווקית וקופירייטינג באנגלית. חשוב גם להביט על מכלול הטקסט מנקודת המבט של הקורא – פחות "מה אני יכול להציע לך", ויותר "כיצד אתה יכול ליהנות ממה שאני מציע".

האם יש חשיבות לאורך הטקסט ולגודל המסמך?
בוודאי! אנחנו חיים בעולם רועש ורווי מסרים, ואתה חייב לצוף מעל לכל הרעש הזה. לכן עליך לעבוד לפי כלל ה"פחות הוא יותר". זקק את המסרים שלך. הפוך את משפטיך לקצרים ומעניינים יותר. סכם את הסיטואציה בקצרה – תמיד תוכל לנדב פרטים נוספים מאוחר יותר. כתוב עמוד מודפס בודד, ולא שניים. סיים עמוד אינטרנטי לאחר 250 מילים, ולא 400.

שאלה: מדוע כה קשה למצוא כותבים באנגלית שיודעים לעשות את העבודה כמו שצריך?
כותב מקצועי יודע שניסוח הטקסט הוא רק חצי מהעבודה. החצי השני קשור לבחינת טיב הטקסט הקיים, קודם מנקודת המבט של הכותב המקצועי. האם הטקסט מרתק? האם הוא נמנע מקשקושים ומילים ריקות? האם הוא מניע לפעולה? האמת היא שמלאכת שיפור הטקסט היא אינסופית. עריכה, מחשבה, עריכה וחוזר חלילה. הכותבים הטובים באנגלית הם אלו שכל הזמן דוחפים את עצמם להשתפר.

תודה על הצעת המחיר, אך מישהו אחר הציע לי הצעה במחצית מהעלות. מה תוכל לעשות בנידון?
ספקים איכותיים אינם יכולים להוריד את המחירים שלהם כיון שאז הם ייאלצו לרדת גם באיכות העבודה - וזאת פשרה בלתי אפשרית. רק הנאיביים וחסרי הניסיון מוכנים לעבוד במחירים הנמוכים מהשווי האמיתי של עבודתם - והם לא שורדים לאורך זמן. חשוב על זה כך: ייתכן ומאמר "זול" יעלה לך ₪350, בעוד שמאמר "יקר" יעלה ₪550. מדובר בהבדל של ₪200 בין כלי בעל השפעה משמעותית, לבין טקסט שיישכח במהרה.

ישנה חשיבות גדולה לעיצוב ולתמונות שמעניקים למסרים שלך מסגרת, אך התוכן הינו המרכיב המשמעותי ביותר. תוכן עונה על השאלה "מדוע אתה?". תוכן הוא הסיבה שאנשים יעדיפו את המוצרים והשירותים שלך על פני המתחרים.

כשמסתכלים כך על הדברים, האם לא כדאי להשקיע את המקסימום בתוכן איכותי?

מייק דרוטמן
www.futureweb.ws
קופירייטר מקצועי
Copyright © 2017 Futureweb. All rights reserved. Site Credits